17/4/11

Quakebook: Ιστορίες από το σεισμό στην Ιαπωνία

Στο χθεσινό newsletter που έλαβα από το Domino Project του Seth Godin υπήρχε αναφορά στο 2:46: Aftershocks: Stories from the Japan Earthquake. To Quakebook, όπως φαίνεται να γίνεται η πιο δημοφιλής ονομασία του, είναι ένα e-book που δημιουργήθηκε σε χρόνο ρεκόρ από μια ομάδα δημοσιογράφων και απλών πολιτών, οι οποίοι αποφάσισαν να ενώσουν τις δυνάμεις τους με σκοπό να συγκεντρώσουν χρήματα για να βοηθήσουν τους πληγέντες από το σεισμό που χτύπησε την Ιαπωνία τον περασμένο μήνα. Η ομάδα αξιοποίησε  τη δεδομένη πλέον δυναμική των Social Media (Twitter στην αρχή, Facebook και blog στη συνέχεια) για να προωθήσει το Quakebook. Όλα τα  έσοδα από τις πωλήσεις θα προσφερθούν στον Ερυθρό Σταυρό της Ιαπωνίας.

Το έψαξα λοιπόν λίγο περισσότερο στο internet. Θες λίγο η συννεφιασμένη μέρα, θες το δέος μπροστά στην καταστροφή αλλά και το πώς αυτή αντιμετωπίζεται από τους Ιάπωνες, θες το απωθημένο  κάποια στιγμή να κάνω το ταξίδι στη χώρα του ανατέλλοντος ηλίου, ίσως και όλα αυτά μαζί, τέλος πάντων αποφάσισα να το αγοράσω και με αυτό τον τρόπο να συνεισφέρω τα ελάχιστα αλλά (αν το κάνουν πολλοί) σημαντικά 9,99 $ σε αυτή την φιλανθρωπική προσπάθεια. Έτσι λοιπόν πριν από λίγο άδειασα το καλάθι της .... ψηφιακής αμαζόνας και κατέβασα το quakebook στο pc.

Στο quakebook υπάρχουν 87 σύντομες ιστορίες από ανθρώπους που βίωσαν το σεισμό, το τσουνάμι που ακολούθησε και τη ραδιενέργεια που ήρθε για να συμπληρώσει το καταστροφικό τρίο. Ορισμένες από αυτές τις ιστορίες μπορείτε να τις διαβάσετε στην ειδική σελίδα του quakeblog. Μέσα από αυτές τις αληθινές ιστορίες οι άνθρωποι μοιράζονται τις εμπειρίες, τις σκέψεις και τα συναισθήματά τους. Στέκονται απέναντι στο σοκαριστικό γεγονός, που για άλλους απότομα τερμάτισε και για άλλους άλλαξε τη ζωή, και εκφράζουν απλά και ανθρώπινα την αγωνία, τη λύπη, τον αγώνα για επιβίωση, την προσπάθεια να σταθούν πάλι στα πόδια τους, το φόβο αλλά και την ελπίδα που αισθάνονται ή προσπαθούν να αισθάνονται για το αύριο.
Ορισμένοι ενδεικτικοί τίτλοι ιστοριών:

 Shaken – Dark – Debris - Disappeared – Escape – Neighbors – OK – Alive - Forget -Encouragement – Changed  - Decisions– Determination – Recovery - Values - Rebuilding

Ακολουθεί μια δική μου ελεύθερη μετάφραση ορισμένων παραγράφων από την εισαγωγή του quakebook και ορισμένες φωτογραφίες που βρήκα στο internet.

«Η ιδέα για τη συγγραφή αυτού του βιβλίου προήλθε από απόγνωση. Από απόγνωση να κάνω κάτι για μία χώρα που έχει πέσει στα γόνατά της.


Καθώς τα γράφω αυτά, έντονοι μετασεισμοί με αναγκάζουν να βγω στο δρόμο με την κόρη μου στην αγκαλιά μου, ακόμα και αν ζούμε μακριά από την περιοχή που χτυπήθηκε σκληρότερα, και είμαστε πολύ πιο άνετα από τις χιλιάδες συνανθρώπων μας στα καταφύγια.

Όταν έρθει η νύχτα, η πόλη μου βυθίζεται στο σκοτάδι καθώς όλοι προσπαθούμε να χρησιμοποιήσουμε όσο γίνεται λιγότερο ηλεκτρισμό και να εξοικονομήσουμε ενέργεια για πιο σημαντική χρήση. Φοράμε παλτά μέσα στο σπίτι μας για να αντέξουμε το κρύο. Κοιμόμαστε με τα ρούχα ώστε αν τυχόν πέσει το σπίτι μας να είμαστε έτοιμοι να τρέξουμε για να γλιτώσουμε. Έχουμε απαγορεύσει στα παιδιά μας να πίνουν νερό από τη βρύση καθώς φοβόμαστε μην δηλητηριαστούν από ραδιενέργεια. Και εμείς είμαστε οι τυχεροί….» 

Και η εισαγωγή τελειώνει κάπως έτσι:

«…Εμείς που ζούμε στην Ιαπωνία βρισκόμαστε σε κατάσταση πολέμου. Όχι όμως σε πόλεμο ενάντια σε κάποιο κράτος ή ακόμα και στη φύση. Αγωνιζόμαστε ενάντια στην ήττα, τη στεναχώρια και την απελπισία. Το θέμα είναι: Είμαστε αρκετά δυνατοί για να τα ξεπεράσουμε;»

Άραγε εμείς που ζούμε στην Ελλάδα, αν ω μη γένοιτο κληθούμε να αντιμετωπίσουμε μία τέτοια κατάσταση, θα είμαστε αρκετά δυνατοί; Εσύ τι νομίζεις;


______________________________________

Links σχετικά με το quakebook και το σεισμό:

Αν θέλεις μπορείς να συνεισφέρεις και εσύ αγοράζοντας το Quakebook από εδώ.
Νομίζω ότι αξίζει.

Το Quakebook στο twitter 
To Quakebook στο facebook 
To επίσημο blog του Quakebook

Δύο tweets που εντόπισα από Έλληνες για το quakebook 
Αν έχεις εντοπίσει άλλα βάλε τα links στα σχόλια.

Συγκλονιστικές φωτογραφίες (μερικές πραγματικά προκαλούν δέος) από το The Big Picture για το σεισμό


Για το τέλος ένα σύντομο video για την προώθηση του Quakebook


5 σχόλια:

  1. Γεια χαρά,

    Ευχαριστώ για την αναφορά στο #quakebook. Αυτή τη στιγμή δουλεύω στην ελληνική έκδοση και ελπίζω ότι σύντομα θα είναι διαθέσιμη. Σχετικά ποστ έχω κάνει και στο μπλογκ μου (http://www.punkzen.gr/) και στο Facebook και στο Twitter (ως punkzen_gr).

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Καλησπέρα Γρηγόρη,
    πρόσθεσα το link από το δικό σου tweet στην ανάρτηση μαζί με της Λήδας και του Πάνου.
    Όποτε ετοιμαστεί η ελληνική έκδοση, ενημέρωσέ με για να το κοινοποιήσουμε.
    Ελπίζω να μην μεταφράζεις μόνος σου όλες τις ιστορίες...δεν είναι και εύκολο.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Ευχαριστώ για το λινκ. Ναι, μόνος μου το μεταφράζω αλλά δεν είναι πρόβλημα -το έχω κάνει αρκετές φορές στο παρελθόν! Θα ενημερώσω (και από τα μπλογκ μου και από τα soc nets) για την ελληνική έκδοση αν και το θέμα που συζητάμε τώρα είναι η διαχείριση των ξενόγλωσσων εκδόσεων γενικά (έχει μεταφραστεί ήδη στα Ιαπωνικά και τα Γερμανικά και έπονται κι άλλες). Θα δούμε, θα δούμε.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Γεια σου Βασίλη, δεν είχα ακούσει για το βιβλίο αυτό. Μόλις τώρα το είδα και το κατέβασα στο kindle app μου. Ευχαριστώ που το μοιράστηκες και πραγματικά ελπίζω τα έσοδα να απαλύνουν όσο γίνεται την κατάσταση εκεί.

    Θοδωρής

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Καλησπέρα Θοδωρή, αφού η ανάρτηση βοήθησε να αγορασθεί έστω και ένα ακόμα Quakebook τη θεωρώ επιτυχημένη! Ας ελπίσουμε ότι σύντομα θα είναι έτοιμη και η ελληνική έκδοση όπως ανέφερε προηγουμένως ο Γρηγόρης ώστε να διαδοθεί πιο εύκολα. Πρόλαβες να διαβάσεις κάποια ιστορία;

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Τα καλοπροαίρετα σχόλιά σας είναι πάντα ευπρόσδεκτα

ShareThis

Related Posts with Thumbnails